FANDOM


Amigo o Enemigo
Temporada 1, Episodio 5
Friend or Foe(105)
Código de producción: 105
Estreno: 24 de Noviembre de 2012
Créditos
Director: Aztecak47 Productions
Escrito &
Guión gráfico por:
Aztecak47
Guía de Episodios
Anterior
Carrera en el Asfalto
Siguiente
El Conductor

Amigo o Enemigo en Latinoamerica (Friend or Foe en Inglés), es el Quinto Episodio de la Primera Temporada de New Un Show Más, estrenado el 24 de Noviembre de 2012 en Un Show Más P.L. Wiki.

HistoriaEditar

Mordecai, Rigby, Musculoso, Fantasmano y Skips estaban reunidos en el parque junto con Benson y el Señor Maellard.

  • Benson: Bueno, estamos reunidos aquí porque...
  • Sr. Maellard: ¡Cállate Menson! ¡Yo hablo! ¡Ve por el chico!
  • Benson: ¡Mi nombre es Benson!, y como quiera
  • Sr. Maellard: ¡Tu no me mandas Menson, yo soy tu jefe!
  • Benson: ¡Argh! *se va*
  • Rigby (susurrando): Viejo, me aburro
  • Mordecai (susurrando): Si, yo también, pero qué más da, es nuestro trabajo
  • Sr. Maellard: ¡Mordecai! ¡Rigby!
  • Mordecai y Rigby (asustados): ¡SI SEÑOR MAELLARD!
  • Sr. Maellard: ¡Dejen de susurrar o los despido!, ahora, estamos reunidos aquí porque queremos darle la bienvenida a un nuevo empleado de este parque, démosle unos fuertes aplausos a Mike

Todos aplauden y entra un chico con un polo naranja, pantalón azul y un gorro rojo.

  • Mike: Gracias, gracias
  • Mordecai: Hey...
  • Rigby: Me parece extraño
  • Mordecai: Si, debemos conocerlo más
  • Benson: Mike dormirá en la misma habitación de Mordecai y Rigby
  • Mordecai y Rigby: ¡¿Qué?!

Mordecai se arrodillan y comienzan a rogarle a Benson.

  • Mordecai: ¡Benson, por favor es nuestra!
  • Rigby: ¡Benson te lo ruego, no nos hagas esto!
  • Mike: Si... si es mucho problema, puedo dormir en el sótano o el ático, o en el garaje
  • Benson: No Mike, estos dos son muy caprichosos, no les hagas caso
  • Mike: Jajá, de acuerdo
  • Mordecai: Se ve amigable
  • Rigby: ¡Bah!

Mordecai y Rigby estaban durmiendo en su cuarto, allí estaba la otra cama de Mike, Rigby oyó un ruido y despertó.

  • Rigby: ¿Eh?... Mordecai...
  • Mordecai: *Soñando* ¡Margarita! ¡Soy tu héroe! ¡Yo te salva...! *suspira*

Rigby ve la cama de Mike y no había nada, de pronto, comienza a ver una luz azul afuera de su cuarto, Rigby se levanta y se dirige hacia el cuarto de la computadora, el sonido de las teclas eran cada vez más fuertes, entonces abrió la puerta, allí estaba Mike.

  • Rigby: ¡¿Tu?!
  • Mike: ¡¿Eh?! ¡Rigby!
  • Rigby: ¿Qué haces aquí?
  • Mike: Solo necesitaba...

Rigby ve la computadora.

  • Rigby: ¿Cárcel de la ciudad?
  • Mike: ¡Hmm!, así que te gusta ser curioso, ¿eh?, ¿qué piensas de esto?

Mike se convierte en un esqueleto con una túnica negra y con fuego en los ojos, pronto extiende sus alas y le lanza fuego a Rigby.

  • Rigby: ¡Yaaaaaaaaahhhhhhh!
  • Mike: ¡Ja-ja-ja-ja-ja-ja!
  • Mordecai (voz): ¿Rigby?
  • Mike: Rayos *desaparece*

Mordecai abre la puerta.

  • Mordecai: Rigby, que haces aquí
  • Rigby: Fue Mike, él estaba aquí, se convirtió en una bestia y despareció
  • Mordecai: Rigby, él es bueno, no es malo
  • Rigby: Tienes que creerme Mordecai, mira lo que estaba buscando

Mordecai se dirige a la computadora con Rigby, Mordecai ve la pantalla.

  • Mordecai: ¿Eso?
  • Rigby: Ajá...
  • Mordecai: Es una aspiradora
  • Rigby: *Ve la pantalla* ¡¡¿Qué?!! ¡¡No!! ¡Estaba buscando algo sobre la cárcel!
  • Mordecai: Ahora le dices fugitivo
  • Rigby: Posiblemente
  • Mordecai: ¡Hmm!, creo que no soportas el hecho de que duerma en nuestra habitación
  • Rigby: No es eso
  • Mike: Chicos
  • Mordecai: Mike, ¿qué haces despierto?
  • Mike: Bueno, es que escuche un grito y supuse que era aquí
  • Mordecai: Disculpa Mike, es que Rigby se asustó en la oscuridad, volvamos a dormir
  • Rigby: ¡Argh!

Al día siguiente Rigby estaba trabajando junto con Skips y Musculoso y Fantasmano.

  • Skips: ¿Sabes dónde están Mordecai y Mike?
  • Musculoso: Si, necesito ayuda del novato
  • Rigby: Deberían haber venido hace quince minutos
  • Fantasmano: Ve a buscarlo, seguro... ¡lo asesinó!
  • Rigby: ¡¡Ahhh!!
  • Musculoso y Fantasmano: ¡¡JA-JA-JA-JA-JA-JA!!

Rigby comienza a correr asustado hacia la casa, entra y sube al cuarto, así abre la puerta y ve a Mordecai tirado en el suelo con su soda derramada.

  • Rigby: ¡¡Aaaaaaaaaaaahhhhhhhhh!! ¡¡Mordecai!!
  • Mordecai: *Se levanta* ¡¡Argh!! ¡Soy un muerto viviente! ¡Mike me asesinó! ¡¡Argh!!
  • Rigby: ¡¡¿Eh?!!
  • Mordecai: ¡Jajajajajaja!
  • Rigby: No es gracioso viejo...
  • Mordecai: Ya lo sé, pero debes entender que Mike no es malo, es solo un novato y ya
  • Rigby: Y ¿dónde está ahora?
  • Mordecai: Pues me dijo que iría al garaje a sacar unas cajas
  • Rigby: ¡Hmm!, lo atraparé
  • Mordecai: ¿Atrapar? ¿De qué hablas?
  • Rigby: Él debe estar metido en negocios malos y planea hacer algo con nosotros, iré y lo atraparé
  • Mordecai: ¿Sigues con eso?
  • Rigby: Él siempre me habla con un tono amenazador y ya van varias veces que lo he visto buscando sobre la cárcel en internet,? iré con mi grabadora de sonido

Rigby corre hacia el garaje y prende su grabadora de sonido, así ingresa en el garaje, allí estaba Mike buscando papeles en unas cajas.

  • Rigby: ¡Oye oye oye! ¡¿Qué se supone que haces?!
  • Mike: ¿Eh?, ¿qué no te dije que no te metieras en mis asuntos?
  • Rigby: Asuntos, claro asuntos, hablas como si fueras la persona más buena y honesta en el mundo, pero no, lograste engañar a todos mis amigos, pero a mí no me engañas, sé que estás metido en negocios turbios
  • Mike: Conque sigues con la curiosidad, ¿no?, Rigby déjame decirte dos cosas
  • Rigby: ¿Qué?, te vas a arrodillar a pedirme que no llame a la policía
  • Mike: Bueno, quiero decirte que yo vine aquí con una finalidad y es de un familiar mío en la cárcel y que sí, me descubriste, lo admito, pero déjame decirte otra cosa
  • Rigby: ¿Qué?
  • Mike (sonríe): La curiosidad mató al gato

Mike toma un bate del suelo rápidamente? y golpea a Rigby dejándolo inconsciente. Más tarde, Mordecai estaba limpiando el parque.

  • Papaleta: ¿Mordecai?
  • Mordecai: Dígame Papaleta
  • Papaleta: ¿Has visto a Rigby?, lo he buscado desde hace media hora porque Benson lo está llamando
  • Mordecai: ¿Rigby?, la verdad no lo he visto, pero él me dijo que estaría en...
  • Papaleta: ¿En dónde?
  • Mordecai: ¡Demonios! ¡El garaje! ¡Llama a la policía Papaleta!
  • Papaleta: ¡Oh! ¡Me gustan los misterios! ¡Jojo!

Mordecai corre hacia el garaje a toda velocidad, abre la puerta pero no encuentra a nadie, solo la grabadora de Rigby.

  • Mordecai: La grabadora...

Mordecai ve a la grabadora aun grabando, la detiene y reproduce la cinta.

  • Mike: ¿Qué no te dije que no te metieras en mis asuntos?
  • Rigby: Asuntos, claro asuntos, hablas como si fueras la persona más buena y honesta en el mundo, pero no, lograste engañar a todos mis amigos, pero a mí no me engañas, sé que estás metido en negocios turbios
  • Mike: Conque sigues con la curiosidad, ¿no?, Rigby déjame decirte dos cosas
  • Rigby: ¿Qué?, te vas a arrodillar a pedirme que no llame a la policía
  • Mike: Bueno, quiero decirte que yo vine aquí con una finalidad y es de un familiar mío en la cárcel y que sí, me descubriste, lo admito *interrumpe*
  • Mike: Ya sé de donde viene tanta curiosidad
  • Mordecai: ¿Eh? *voltea* Rigby

Mike había tomado la forma de Rigby sin que Mordecai lo sepa.

  • Mordecai: ¿Rigby? ¿Dónde estabas?
  • Mike: ¿Quién dijo que yo era Rigby?
  • Mordecai: ¿Qué?

Mike coge el bate y golpea a Mordecai dejándolo inconsciente, Mordecai? despertó en un cuarto pequeño amarrado a una silla, le quitaron la bolsa de la cabeza.

  • Mordecai (despertando): ¿Quiénes...? ¿Eh? ¿Doug?
  • Mike: ¡NO SOY DOUG! ¡SOY SU HERMANO!
  • Mordecai: ¿Qué?, pero son iguales
  • Mike: Ya lo sé, así que Mordecai...
  • Mordecai: ¿Dónde está Rigby?
  • Mike: Pues, no te lo diré, a menos que me ayudes en mi plan
  • Mordecai: Negocios turbios, Rigby tenía razón
  • Mike: Si, y tú eres un idiota por no creerle, si quieres ver a Rigby con vida, deberás hacer todo lo que te diga... jajá...

Mordecai y Mike entraron en un automóvil junto a otros dos sujetos enmascarados, así se dirigieron a la jefatura de policías.

  • Mordecai: ¿Qué...? ¿Qué hacemos aquí?
  • Mike: Cállate

Mike saca dos pasamontañas? y se pone uno.

  • Mike: Toma, póntelo
  • Mordecai: ¿Po... por qué?
  • Mike: ¡Solo póntelo!

Mordecai se pone el pasamontañas y sale del auto junto con Mike y los otros dos, así entran en la jefatura, Mike saca una pistola y apunta hacia arriba.

  • Mike: ¡TODOS QUIETOS!? *Dirigiéndose a Mordecai*? ¡APURATE? PERDEDOR!
  • Mordecai: ¡Oh!

Mordecai y? Mike se dirigieron hacia? las celdas.

  • Mike: ¡Doug!
  • Doug: ¿Mike?
  • Mike: Cállate, ¿tienes el dinero??
  • Doug: Si, vas a liberarme
  • Mike: Si
  • Doug: ¡Mordecai! ¡Cuánto tiempo sin vernos!
  • Mike: Déjalo hacer guardia, no quiero que nadie nos atrape mientras abro tu celda
  • Mordecai (pensando): ¡Ayúdame Rigby!

Rigby estaba encerrado en un bote de basura amarrado y con la boca tapada, estaba intentando desatarse mordiendo sus cuerdas, se desató y salió del bote de basura.

  • Mike: ¡Listo!

Mike, Doug y Mordecai corrieron al auto mientras la policía intentaba detenerlos, así comenzaron a manejar hacia una construcción.

  • Mike: ¿Aquí está el que me tiene que dar el dinero por liberarte?
  • Doug: Si, vamos

Rigby llegó junto con Benson, Papaleta, Skips, Musculoso, Fantasmano y la policía, Rigby comenzó a perseguir a Mike y a Doug.

  • Rigby: ¡Mordecai!
  • Mordecai: ¡No!
  • Mike y Doug: ¿Eh?
  • Doug: ¡Demonios! ¡Vamos!

Doug y Mike corrieron hacia el interior de la construcción, allí los esperaba un hombre.

  • Mike: ¡Aquí esta!
  • Hombre: Excelente Mike, toma el dinero *le da una maleta*
  • Mike: Genial
  • Rigby: ¡Alto allí!
  • Mordecai: ¡Mike, Doug!
  • Mike: ¡Corre!

Mike y Doug comenzaron a subir a los pisos superiores de la construcción, Mordecai y Rigby comenzaron a perseguirlos, así subieron hasta la polea de la grúa de la construcción que estaba a un nivel de altura grande.

  • Mordecai: ¡Deténganse ya!
  • Doug: ¿Eh?...
  • Mike: No nos van a atrapar fácilmente
  • Doug: "Nos", me suena a muchos, este crédito solo puede ser mío hermano, lo siento
  • Mike: ¿Eh?

Doug saca un bate y golpea a Mike quien cae hacia el lago toxico volviéndolo un esqueleto.

  • Doug: No creí que nos volviéramos a ver Mordecai y Rigby
  • Mordecai: Por favor Doug, levanta las manos *apunta con la pistola*
  • Doug: Oh, una pistola, me suena extraño para un trabajador, mi hermano que en paz descanse, te dijo que siguieras todo lo que él te decía o Rigby moría, pues veo que fallaste a esa misión

Doug se acerca a Rigby lo toma del brazo y salta junto con al lago radioactivo, Mordecai grita y luego comienza a correr bajando de la construcción, Mordecai llega al lago y ve que el cadáver (esqueleto) de Rigby es expulsado del rio.

  • Mordecai: ¡Oh no! ¡Oh no! ¡Rigby!

De pronto, Rigby cambia a su forma original.

  • Rigby: ¡JAJAJAJAJAJAJAJA! ¡ESTOY MUERTO!
  • Mordecai: ¿Pero qué...?
  • Rigby: Cuando caímos al lago, mi ADN se combinó con el de Doug y ahora puedo convertirme en cualquier cosa
  • Mordecai: ¡¿Por qué lo hiciste?!
  • Rigby: Me vengué por no haberme creído y porque también me asustaste con que también estabas muerto
  • Mordecai: ¿Te he dicho lo infantil que eres?
  • Rigby: ¡Pero admite que te asuste!

Mordecai golpea a Rigby dos veces.

  • Rigby: ¡Auch!
  • Mordecai: ¡Hmm-hmm!
  • Policía: Ahora debemos buscar a todos los que participaron en el asalto a la jefatura
  • Rigby: ¿Eh?
  • Mordecai: Vámonos de aquí antes que? me metan a la cárcel
  • Rigby: No puedo creer que entraste armado a la jefatura ¡jaja!? *le cae un puñete* ¡Auch!
  • Mordecai: ¡Corre!

Mordecai y Rigby se van corriendo del lugar.


CREDITOS DE NEW? UN SHOW MÁS


PersonajesEditar

Personajes Principales:

Personajes Secundarios:

  • Policía
  • Hombre de Negocios de Mike y Doug

Antagonistas:

  • Doug
  • Mike
  • Sujetos Armados

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar