FANDOM


Esta es la historia del episodio Piloto de Regular Days

HistoriaEditar

(Mordecai y Rigby llegan al Parque en sus bicicletas)

Rigby- Woooow... ¡Este parque es inmenso, Mordecai! Podemos correr, jugar, ¡Podemos hacer lo que queramos!

Mordecai- Rigby, solo cálmate, ¿Si? Estamos aquí para conseguir empleo. No para flojear mientras trabajamos.

Rigby- Ay, lo siento señor Responsable. Debes relajarte un poco. Además, no importa dónde trabajemos o lo que sea. Siempre flojearás conmigo. ¡Así son los amigos!

Mordecai- Escucha, me gusta mucho más jugar videojuegos y beber soda que trabajar todo el día. Pero debemos trabajar. Hay que conseguir dinero de alguna manera.

Rigby- (Mira a Mordecai haciendo pucheros)

Mordecai- Escucha, sólo debemos barrer unas cuantas hojas. Yo he visto esto antes, esa es nuestra tarea de iniciación.

Rigby- (Suspira) Está bien, está bien.

Mordecai- Fantástico. ¡Vamos!

(Mordecai y Rigby pasan por una arboleda. Llegan a la casa, donde los recibe Musculoso, y al lado su compañero Fantasmín)

Musculoso- ¿Quienes son ustedes?

Mordecai- Eeeeh, hola. Yo soy Mordecai, y el es mi compañero Rigbone. Pero puedes decirle Rigby.

Musculoso- A mi no me interesan sus nombres. ¿Saben a quién más le interesa los nombres de los desconocidos? ¡Mi Mami!

Mordecai y Rigby- ...

Musculoso- ¿Eso no les pareció gracioso? No tienen sentido del humor, inútiles.

Mordecai- Oye, no nos insultes. Mi amigo y yo venimos por el aviso del diario.

(Rigby le muestra a Musculoso el aviso, que dice 'Se solicitan nuevos trabajadores en el Parque. Solo 2 vacantes')

Musculoso- Hmmm... bien. ¡Benson! ¡Tenemos dos tipos que quieren empleo!

(Se abre la puerta. Aparecen Benson, Papaleta y Skips)

Benson- ¿Qué es todo este alboroto? ¿Qué sucede?

Musculoso- Vinieron unas abuelas a pedirte trabajo.

Benson- (Suspira, mirando a Musculoso) Que bueno que alguien se molestó finalmente en leer ese aviso. Hace dos meses que esta allí y nadie pareció haberse dado cuenta de su presencia. (Volviéndose a Mordecai y Rigby) Bien, para tener este trabajo, deben barrer unas hojas que hay esparcidas por el Parque.

Mordecai- Será fácil

Benson- Guau. Me alegro de que digas eso. Muchas personas que solicitaban empleo aquí no pudieron aguantar la tarea, y jamás regresaron al Parque.

Rigby- Pff, seguro eran sólo un montón de niñas miedosas. Solo llevanos al lugar donde hay hojas, y nosotros las sacaremos.

Benson- Su entusiasmo me hace dar una buena y primera impresión de ustedes. Skips les mostrará el lugar. Skips, lleva a los nuevos, por favor.

Skips- De acuerdo.

(Mordecai y Rigby siguen a Skips, hasta que de repente, una sombra oscura tapa el sol)

Mordecai- No puedo ver casi nada. Estos arboles son tan frondosos que no pueden pasar los rayos del sol.

Rigby- Un momento. Esa sombra no viene de los árboles.

(Ambos se chocan contra Skips, que está quieto, sin decir nada)

Skips- Aquí es.

(Mordecai y Rigby miran hacia arriba, y ven algo increible: Una montaña de hojas enorme y gigante. Casi tenía un aspecto mounstruoso)

Mordecai- ¿Pero qué...?

Rigby- (Asustado) ¿Qué rayos es eso?

Skips- Son las hojas que deben barrer.

Mordecai- Pero, ¡Esa es una montaña gigante de hojas! Nosotros pensábamos que--

Skips- No me digan que tienen miedo, ¿Verdad?

Rigby- Ehhh, no. ¡Para nada!

Skips- Bien. Asegúrense de sacar todas las hojas. Si lo logran, el empleo será suyo. Tomense todo el tiempo que necesiten. Suerte.

(Skips se va)

Mordecai- Caramba. Esta montaña de hojas es inmensa. No podremos acabar con ella en tan poco tiempo.

Rigby- Descuida, Mordecai. Esto es pan comido. Finalizaremos esta tarea en pocos minutos.

Mordecai- No sé, viejo. (Mira hacia la montaña de hojas) Esa montaña se ve enorme. Además, ¿No has escuchado lo que Skips dijo? ¿O lo que dijo Benson? (Volviéndose a Rigby) Rigby, creo que debemos rendirnos. Trabajemos limpiando pisos en las casas, o vendiendo zapatos, pero no esta no es una buena idea.

Rigby- Por supuesto que no. No nos rendiremos. Esos trabajadores anteriores eran unas señoritas. ¿Acaso quieres perder tu dignidad rindiéndote? ¿Acaso deseas ser parte de esas mujercitas cobardes? ¿O serás un hombre y limpiarás estas hojas conmigo?

Mordecai- Si...

Rigby- ¡NO TE ESCUCHO!

Mordecai- Si, ¡SI, SOY UN HOMBRE! ¡Saquemos estas hojas de aqui!

Rigby- ¡Hmm, hmm! ¡Asi me gusta!

Mordecai y Rigby- ¡¡¡OOOOOOOOOOOOOOOOOOHHH!!!

30 minutos más tarde

Mordecai- (Cansado) Pufff... Rigby, esto cuesta mucho. Apenas movimos 5 hojas y ya me siento muy cansado.

Rigby. (Cansado) Pufff... si, tienes razón. Pero no nos rendiremos. Sigamos.

1 hora más tarde

Mordecai- (Cansado) Esto... se está volviendo muy agotador.

Rigby- No.... me interesa. Vamos a seguir trabajando...

2 horas después

(Mordecai y Rigby están tendidos en el suelo)

Rigby- (Despierta) Ah? ¿Q-qué pasó? ¿Mordecai?

Mordecai- (Despierta y bosteza) Sabía que esto pasaría. Solo sacamos una minúscula parte de una gigantesca montaña de hojas. Y para colmo, nos quedamos dormidos

Rigby- ¿Ahhh, qué? ¡No es posible!

Mordecai- Relájate viejo, no podemos seguir trabajando. Mira, está anocheciendo.

(Se oye un ruido de vehículo. De repente, en la entrada del parque, aparecen Margarita y Eileen en un auto. Mordecai y Rigby sonríen y se acercan)

Margarita- ¡Hola Mordecai!

Eileen- ¡Hola Rigby!

Margarita- Oigan chicos, los estuvimos buscando en toda la ciudad y no aparecían. ¿No se acuerdan que hoy teníamos una salida?

Mordecai- Ay, si. ¡La salida! (Se golpea la cara con la palma de la mano) Perdónanos Margarita. Estuvimos trabajando tanto en una boba montaña de hojas que no nos acordamos de ustedes, chicas.

Eileen- No te preocupes, Mordecai. Son las 7, asi que no estamos tan tarde para ir a ese restaurante que tanto nos recomendaban.

Rigby- Creo que podríamos olvidarnos de las hojas. Sería bueno distraernos un poco.

Eileen- ¡Ya lo creo, Rigby! Ven, sube.

Margarita- ¡Tú también Mordecai! Eres parte de la pandilla.

Mordecai- Ah, ¡Si Margarita! ¡Ahí vamos!

(Suben al auto, y se van del Parque. Un viento fuerte atraviesa el parque. De repente, la montaña de hojas comienza a levantarse. Saca unos extraños brazos, abre unos raros ojos, y suelta un fuerte rugido)

Mucho más tarde...

Eileen- Ha sido muy divertido, chicos.

Rigby- Comimos tacos, jugamos unos videojuegos, ¿Que más esperabas?

Mordecai- Bueno, aquí es donde nos bajamos

(Margarita para con el auto en el Parque)

Margarita- Adiós chicos, ¡Buena suerte con esas hojas!

Rigby- ¡La necesitaremos!

(Se escucha un rugido)

Rigby- (Mirando hacia atrás) ¿Qué rayos fue eso?

Mordecai- (Señalando a un mounstruo) ¿Eso contesta tu pregunta?

Benson- (No se ve. Grita desde otro lado) ¡Dios Santo! ¡¿Qué es esa cosa?!

Mordecai- Benson está por allí. ¡Vamos!

(Van a la parte del parque en donde está el monstruo, y ven a Benson, Papaleta y Skips viendolo)

Skips- Sabía que esto sucedería alguna vez. ¡Debimos deshacernos de esas hojas hace mucho tiempo!

Rigby- (Llegando con Mordecai) ¿De qué están hablando?

Benson- ¡Ustedes dos! ¡Creí haberles dicho que sacaran todas esas hojas!

Mordecai- Lo sé, lo sentimos. Pero ahora hay que encontrar una manera de derrotar a este monstruo.

(El Mounstruo ruge de vuelta y agarra a Papaleta)

Papaleta- ¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!

Benson- ¡Papaleta!

Skips- Ustedes dos deben encontrar una solución a esto.

Rigby- ¡Pero no sabemos que hacer!

Skips- Creo que tengo una idea.

(Skips va corriendo hacia una casita con herramientas del parque cercana, abre la puerta y agarra una aspiradora)

Skips- Esto ayudará

Mordecai- ¿Una aspiradora?

Skips- Con esta aspiradora succionarán todas las hojas del monstruo, y así se desintegrará poco a poco. Deben hacerlo rápido. Esta aspiradora es vieja y solo tiene un poco de energía para funcionar.

Mordecai- De acuerdo. ¡Vamos viejo!

(Mordecai y Rigby corren hacia el monstruo)

Rigby- Oh Dios, ¡Esa cosa va a comerse a Papaleta!

Papaleta- ¡AYUDA! ¡SOCORRO, AUXILIO!

Mordecai- ¡Debemos apresurarnos!

Rigby- Yo activaré la aspiradora

Mordecai- No, espera, ¡Rigby!

(Rigby la activa y el monstruo empieza a perder sus hojas)

Monstruo- (Ruge por el dolor y persigue a Mordecai y Rigby, olvidándose de Papaleta. Mordecai y Rigby corren)

Mordecai- Viejo ¿Qué te dije?

Rigby- Lo sé, lo siento. ¡Ahora debemos seguir atacando a este monstruo con la aspiradora!

(Mientras corre, a Rigby se le cae la aspiradora y esta explota. Ellos siguen corriendo)

Mordecai y Rigby- ¡¡¡AAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!!!!

Mordecai- ¿Rigby, que has hecho? ¡Estamos muertos!

Rigby- Oh Dios, oh Dios, oh Dios, oh Di-- Un momento... ¡Mordecai!

Mordecai- ¡¿Ahora que quieres?!

Rigby- ¡Mordecai, sigue corriendo! ¡Cuando te de la señal, te vas para el otro lado y yo me voy por el otro!

Mordecai- ¡¿Para que haríamos eso?!

Rigby- ¡¡SOLO HAZLO!!

Monstruo- (Ruge)

Mordecai y Rigby- ¡¡¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHH!!!

Rigby- ¡Mordecai! ¡Ahora!

(Rigby se va para el lado derecho y Mordecai para el izquierdo. Frente al monstruo aparece un arbol. Pero cuando el quiere frenar, se estrella contra el arbol y todas las hojas caen, desintegrando al monstruo para siempre.)

Mordecai- Wow, ahora si entendí tu idea.

Rigby- ¿Ves? Te dije que lo hicieras.

Benson- ¡USTEDES DOS!

Mordecai- Huh? (Se da vuelta. Mira a Benson.) Ah, hola Benson. ¡Terminamos con el monstruo de las hojas!

Rigby- ¿Que dices? ¿Nos contratas?

Benson- ¡No! ¡Pero van a limpiar todas estas hojas!

Rigby- Ahhh, ¿Qué? ¡Salvamos a un Parque de la destrucción!

Benson- Si, ¡Y ENSUCIARON TODO EL PARQUE CON HOJAS DE NUEVO!

Papaleta- ¡Benson! Deberías contratarlos. A pesar de haber causado este estruendo, tienen razón; Salvaron al Parque, y merecen que les des el empleo.

Benson- ¿Qué? Papaleta, pero, Skips--

Skips- Yo estoy de acuerdo con Papaleta.

Benson- P-pero, ahhhhhh, bien. (Dirigiéndose a Mordecai y Rigby) El empleo es suyo.

Mordecai- ¡Lo logramos, viejo!

Mordecai y Rigby- ¡¡OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOHHHH!!

Benson- ¡PERO NO ESCAPARÁN DE LIMPIAR LAS HOJAS! ¡HAGANLO, O LOS DESPIDO!

(Benson se va junto con Papaleta y Skips)

Rigby- Ahh, bien. Creo que debemos barrer las hojas.

Mordecai- Asi es, viejo.

(Minuto de silencio)

Rigby- ¿Quieres jugar unos videojuegos?

Mordecai- Viejo, eso sería fabuloso.

Fin

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar